
J-POP
이정표
道しるべ
김연자キム・ヨンジャ
0012
작곡弦哲也
작사坂口照幸
KY40987
곡 소개
남편을 향한 아내의 변함없는 마음을 노래한 엔카입니다. 사람의 한평생은 인연으로 맺어지는 것, 하물며 고향까지 같다면 더욱 그렇다며—거짓말도 못 하고 먼 길로 에둘러 가는 그런 우직한 남자에게 내가 인연이 있다고 화자는 말합니다.
곡을 떠받치는 한 줄은 '당신의 미소가 이정표(あなたの笑顔が道しるべ)'입니다. 어깨에 진 짐을 내려놓고 한숨 돌렸으면 좋겠지만 남자란 스스로는 그 짐을 내려놓지 못하는 존재라는 걸 아내는 알고 있습니다. 그래서 '가장 행세를 하세요, 내가 있잖아요(亭主風吹かしてよ私がいるわ)'라며 등을 떠밀듯 곁을 지킵니다. 후회는 없다고, 당신과 함께라면 무너져 내리는 인생이라도 좋다고 단언하는 마지막 절에서, 당신이 곧 나의 이정표라는 헌신이 곡의 결론으로 모입니다.
부른 이는 한국 출신 엔카 가수 김연자(キム・ヨンジャ)입니다. 1977년 일본에 데뷔해 가요·발라드까지 두루 소화한 그녀는 일본에서 '원조 한류 스타'로 불리며 NHK 홍백가합전 무대에도 올랐습니다. 한국과 일본 양쪽에서 노래해 온 가수가 일본 활동기에 남긴 이 곡은, 일본 엔카 특유의 헌신적 정한을 정공법으로 그려 냅니다.
커뮤니티 가사 1
00
人の一生 合縁奇縁 まして故郷も 一緒なら 嘘が云えずに 遠まわり そんな男に 縁がある 亭主風吹かしてよ 私がいるわ あなたの笑顔が 道しるべ 肩の荷物を 下ろして欲しい 少し息抜き して欲しい 下ろしたくても 男には 下ろせないのね 自分から 亭主風吹かしてよ 私がいるわ お酒は明日の ちから水 悔いはないのよ あなたとならば 将棋倒れの 人生も 只の人なら 男なら 惚れはしません 私でも 亭主風吹かしてよ 私がいるわ あなたが私の 道しるべ
짱짱이3개월 전
가사 편집 및 투표는 앱에서 가능합니다
댓글
로딩 중...