&TEAM - Yukiakari (Korean ver.) 앨범 커버
국내

Yukiakari (Korean ver.)

&TEAM
009
작곡Vincenzo,Noerio..
작사Soma Genda,Ohashi
노래방 번호
KY50142
YouTube에서 검색

곡 소개

'유키아카리(雪明かり)'는 쌓인 눈이 빛을 되비쳐 어둠 속에서도 주위를 밝히는 현상을 가리키는 말입니다. 이 곡은 그 한 단어를 곡 전체의 이미지로 삼아, 추위와 어둠 속에서도 길을 비추는 빛을 노래합니다. '고요히 쌓여가는 눈의 덧없음', '백은의 융단에 발자욱이 나란히 줄서 있어' 같은 도입이 한겨울의 정경을 펼치며 그 위에 사람의 온기를 포갭니다.

중심 정서는 외로움을 지나온 뒤의 안도입니다. '우리들은 더 이상 외롭거나 하지 않아 서로의 얼굴을 마주하면 신기함과 따뜻한 마음으로 가득해지는 걸'이라는 구절에서, 함께한 시간이 만들어낸 유대가 또렷이 드러납니다. '거듭된 만큼 생겨난 의심따윈 없는 사랑'이라는 한 줄은 쌓인 눈처럼 켜켜이 포개진 신뢰를 가리킵니다.

후렴은 그 빛을 미래로 밀어 올립니다. '가슴에 켜진 사랑을 꺼지지 않게', '갈 곳을 가리키는 눈의 불빛', '비추어 가는거야 내일을 희망에 가득찬 불길'이 반복되며, 눈의 빛은 길을 잃지 않게 해주는 등불로 번집니다. 2절의 '거듭된 만큼 깨달을 수 있었어 어긋남과 엇갈림이 네가 필요하다고 전하고 있었어'는, 서로 다른 존재들이 부딪히며 오히려 서로의 필요를 확인했다는 깨달음을 담습니다.

이 곡은 글로벌 그룹 &TEAM의 두 번째 정규 앨범 타이틀곡 '雪明かり'의 한국어 버전으로, 멤버들이 고된 시간을 지나 서로의 결속을 깊이는 과정과 그들의 세계관 서사가 맞물리는 것으로 알려져 있습니다. '종언처럼 얼어 붙은 밤에 네가 웃으면 세상에 갑자기 빛이 비추고 시작의 날이 느껴져'라는 구절은, 끝처럼 보이는 자리에서 새로운 시작을 길어 올리는 이 곡의 핵심을 압축합니다. 일본어 원곡을 한국어로 옮긴 버전인 만큼, 같은 정서를 다른 언어의 결로 다시 들려준다는 점도 이 트랙의 자리입니다.

커뮤니티 가사 1

가사
00
しんしんと降り積もる 雪の儚さ
신신토 후리츠모-루 유키노 하카나사
고요히 쌓여가는 눈의 덧없음

白銀の絨毯に今足跡が並ぶ
학킨노 쥬-탄니이마 아시아토가 나라부
백은의 융단에 발자욱이 나란히 줄서 있어

僕らもう寂しくなどない
보쿠라모- 사비시쿠나도나이
우리들은 더 이상 외롭거나 하지 않아

互いの顔を見合えば
타가이노 카오오 미아에바
서로의 얼굴을 마주하면 

不思議と温かい気持ちでいっぱいなんだ
후시기토 앗타카이 키모치데 잇파이난다
신기함과 따뜻한 마음으로 가득해지는 걸

重ねた分生まれた疑いようのない愛 
카사네타분 우마레타 우타가이요-노나이 아이
거듭된 만큼 생겨난 의심따윈 없는 사랑 

どんな寒さにも負けない
돈나 사무사니모 마케나이
어떤 추위에도 지지 않아

照らし出すんだ明日を
테라시다슨다 아수오 
비추어 가는거야 내일을 

希望に満ちた炎
키보니미치타 호-노-
희망에 가득찬 불길

消えはしないさ何度 
키에와시나이사 난도 
사라지진 않아 몇 번 

吹雪にあっても
후부키니앗테모
눈보라에 마주쳐도

行き先示す 雪明かり
유키사키 시메스 유키아카리
갈 곳을 가리키는 눈의 불빛

照らし出すんだ明日を
테라시다슨다 아수오 
비추어 가는거야 내일을 

胸に灯った愛を絶やさずに
무네니토못타 아이오 타야사즈니
가슴에 켜진 사랑을 꺼지지 않게

終焉のように凍てつく夜に 君が笑えば
슈-엔노요-니 이테츠쿠요니 키미가와라에바
종언처럼 얼어 붙은 밤에 네가 웃으면

世界に急に光が指して始まりの日を感じる
세카이니큐-니 히카리가사시테 하지마리노히오 칸지르
세상에 갑자기 빛이 비추고 시작의 날이 느껴져

僕らは異なる互いに
보쿠라와 코토나루 타가이니
우리들은 달라 서로

今はもう戸惑いはない
이마와모- 토마도이와나이
지금은 더 이상 망설임은 없어

このまま同じ夢を見続ければ良い
코노마마 오나지유메오 미츠즈케레바이이
이대로 같은 꿈을 계속 꾸면 되는거야

重ねた分気づけたズレやすれ違いが
카사네타분 키즈케타 즈레야스레치가이가
거듭된 만큼 깨달을 수 있었어 어긋남과 엇갈림이

君が必要って伝えていた
키미가 히츠욧-테 츠타에테이타
네가 필요하다고 전하고 있었어

駆け巡るんだもっと
카케메구룬다 못토 
달려나가는 거야 더

上がっていく温度
아갓테이쿠 온도
올라가는 온도

立ちはだかった悪路
타치하다캇타 아쿠로 
가로막아선 험한 길 

溶かすような魔法
토카수요-나 마호-
녹이는 듯한 마법

始まり告げる 雪明かり
하지마리 츠게루 유키아카리
시작을 고하는 눈의 불빛

駆け巡るんだもっと
카케메구룬다 못토 
달려나가는 거야 더

胸に灯った愛を絶やさずに
무네니토못타 아이오 타야사즈니
가슴에 켜진 사랑을 꺼지지 않게

過ぎてきた季節が 僕にくれた確信なんだ
수기테키타 키세츠가 보쿠니쿠레타 카쿠신난-다
지나온 계절이 나에게 준 확신인 거야

これからどんな未来だって輝くから
코레카라 돈나미라이닷테 카가야쿠카라
이제부터 그 어떤 미래라도 빛날 거야

照らし出すんだ明日を
테라시다슨다 아수오 
비추어 가는거야 내일을 

希望に満ちた炎
키보니미치타 호-노-
희망에 가득찬 불길

消えはしないさ何度 
키에와시나이사 난도 
사라지진 않아 몇 번 

吹雪にあっても
후부키니앗테모
눈보라에 마주쳐도

行先示す 雪明かり
유키사키 시메스 유키아카리
갈 곳을 가리키는 눈의 불빛

照らし出すんだ明日を
테라시다슨다 아수오 
비추어 가는거야 내일을

胸に灯った愛を絶やさずに
무네니토못타 아이오 타야사즈니
가슴에 켜진 사랑을 꺼지지 않게
짱짱이3개월 전

가사 편집 및 투표는 앱에서 가능합니다

댓글

로딩 중...

&TEAM의 다른 곡

MISMATCH

&TEAM

KY50534

Scent of you (Korean ver.)

&TEAM

KY71505

Back to Life

&TEAM

KY50482

War Cry (Korean ver.)

&TEAM

KY71696

FIREWORK (Korean ver.)

&TEAM

KY80730
전체 곡 보기 →
노래방 가자!

노래방 가자!

앱에서 더 많은 기능을 이용하세요