
J-POP
60이상 반주기 전용곡
츠키요미(밤벚꽃 사중주 하나노우타 ED)
ツキヨミ(夜桜四重奏ハナノウタ ED)
phatmans after school1029
작곡ヨシダタクミ
작사ヨシダタクミ
TJ28602
곡 소개
"Hello, hello 愛しい人(사랑하는 사람)"이라는 다정한 인사로 문을 여는 이 곡은, 곧 "時計の針を逆さまに(시곗바늘을 거꾸로)" 돌리고 싶다는 불가능한 소망으로 미끄러집니다. 화자는 수다를 좋아하면서 듣는 건 싫어하고, 혼자 있고 싶지만 외로움은 싫어하는 모순덩어리입니다. 그런 제멋대로인 자신을 통째로 받아줄 사람은 "世界で君だけ(세상에 너뿐)"이라 믿었는데, 후반부에서 그 믿음은 "思ってたのに(그렇게 생각했는데)"라는 과거형으로 무너집니다. 곡이 진행될수록 정서는 더 위태로워져, "死にたいのに 死ねないのは(죽고 싶은데 죽지 못하는 건)"이라는 고백과 "いきたい 行きたい 逝きたい 生きたい"처럼 같은 발음 위에 가고 싶다·떠나고 싶다·죽고 싶다·살고 싶다를 겹쳐 쌓는 말장난이 등장합니다. 살고 싶음과 사라지고 싶음이 한 음 안에서 진동하는 이 대목이 곡 전체의 정조를 압축합니다. 마법이 풀린 세계에서 끝내 너를 찾아 "君の心1つだけ 連れていくよ(너의 마음 하나만은 데려갈게)"로 닫히는 결말은, 상실을 끌어안은 채로도 가까스로 앞을 향하는 화자의 마지막 안간힘입니다. phatmans after school의 이 곡은 그들의 두 번째 싱글이자 첫 애니메이션 타이업으로, 요시다 타쿠미가 작사·작곡했고 애니메이션 '요자쿠라 사중주 하나노우타'의 엔딩으로 쓰였습니다.
커뮤니티 가사 1
00
Hello, hello 愛しい人 時計の針を逆さまに 夢に泣いて今日もまた 僕は生きる おしゃべりがすき 聞くのはきらい 食べることがすき 作るのはきらい そんなわがままが 通じるのは 世界で僕だけと 知っていたかい ひどく傷ついて 帰ることもある 誰にも言えずに 一人で泣く そんな僕のこと 救えるのは 世界で君だけと 知っていたかい この涙は 誰のものだ 僕のためか 君のためか カラカラになって それからまた 誰かといたいと思えるの Hello, hello 愛しい人 もしも勇者になれたなら 世界を救って 英雄になって 君になにができただろう Hello, hello 愛しい人 君の声を聞かせてよ 夢の中でもう一度 笑いあえたら 君のための僕になる 瞼の裏側で 話すのがすき 聞くのはきらい 一人でいたい が 独りはきらい そんな僕のこと 救えるのは 世界で君だけと 思ってたのに 泣きつかれて 途方にくれて どうすればいいの なんて なんで 忘れられず 今でもまだ 迷っては生きている Hello, hello 愛しい人 夢で会えた夜のこと ずっと一緒に いれたらなんて 思いながら 僕は泣いていた Hello, hello 愛しい人 君のもとへいかせてよ 死にたいのに 死ねないのは どうしてなんだろう どうしようもなく苦しいよ 走れ 走れ Hello, 昨日 もういいよ 魔法使いにはなれないよ いきたい 行きたい 逝きたい イキタイ 生きたい Hello, hello 愛しい人 昨日までの夢のこと 魔法がとけたこの世界で 僕は君を探したよ Hello, hello 愛しい人 君の声を聞かせてよ 夢の中でもう一度 巡り会えたら 僕の涙を渡すから 瞼の裏側で 君の心1つだけ 連れていくよ
짱짱이2개월 전
가사 편집 및 투표는 앱에서 가능합니다
댓글
로딩 중...







