나가부치 츠요시 - 준코 앨범 커버
J-POP

준코

順子

나가부치 츠요시

長渕剛

0019
작곡長渕剛
작사長渕剛
노래방 번호
KY40298
YouTube에서 검색

곡 소개

떠나는 연인을 붙잡지 못한 채 그 이름만 거듭 부르는 남자의 독백으로 채워진 노래입니다. '떨어지지 않아 놓지 않아 놓고 싶지 않아 너를(離れない 離さない 離したくない君)'이라는 첫 줄은, 매달리는 마음을 세 번에 걸쳐 토해내며 시작합니다. 그러나 곧 '끝이야 모두 끝이야 나의 혼자만의 착각(終わりさ みんな終わりさ 僕のひとりよがり)'으로 무너지며, 이어진 줄 알았던 마음의 실이 이미 툭 끊어졌음을 화자 스스로 인정합니다.

후렴은 곡의 제목이자 떠난 연인의 이름인 '순코(順子)'를 부르는 데서 정점에 이릅니다. '순코, 네 이름을 부르면 나는 애틋해(順子 君の名を呼べば僕はせつないよ)'. 다정함은 늘 상대 앞에서 헛돌기만 했다며('カラカラから回り'), 부드러운 어감으로 반복되는 이 구절이 오히려 화자의 공허함을 도드라지게 합니다. 그러면서 '그러니 마음의 문을 노크하지 말아 줘(だから心のドアをノックしないで)'라며, 다시 흔들리고 싶지 않은 자기방어의 절규를 내뱉습니다.

2절에서는 미련이 원망으로 번집니다. '앞으로 2년 기다리는 게 그렇게 싫었던 거냐', '너는 교활해(ずるいよ 君はずるいよ)'라며, 다른 남자와 자신을 몰래 저울질했다는 사실에 상처받은 마음을 숨기지 않습니다. 슬픔과 원망이 뒤엉킨 이 복합적인 정서가 곡을 단순한 이별 노래 이상으로 만듭니다.

'順子'는 1980년 발표된 나가부치 츠요시가 직접 작사·작곡한 곡으로, 오리콘 1986년 연간 차트 5위에 오르고 약 94만 장이 팔린 그의 대표 히트곡입니다. 실존 인물에게서 영감을 얻었다고 전해지며, 이름을 거듭 부르는 절절한 후렴은 일본 실연가의 한 전형으로 오래 사랑받았습니다.

커뮤니티 가사 1

원문
00
離れない 離さない 離したくない君
いろんな言葉で君に愛を告げてきたけれども
終わりさ みんな終わりさ 僕のひとりよがり
君へつないだ心の糸は今プツリと切れた

順子 君の名を呼べば僕はせつないよ
やさしさはいつも僕の前でカラカラから回り
順子 君の名を呼べば僕はかなしいよ
だから心のドアをノックしないで

嫌いかい 嫌いなんだね こんな僕の事
あと2年待つことがそんなにいやだったとはね
ずるいよ 君はずるいよ 内緒であんな奴と
僕と比べていたとは冗談のひとつにもなりゃしない

順子 君の名を呼べば僕はせつないよ
やさしさはいつも僕の前でカラカラから回り
順子 君の名を呼べば僕はかなしいよ
だから心のドアをノックしないで
짱짱이3개월 전

가사 편집 및 투표는 앱에서 가능합니다

댓글

로딩 중...

나가부치 츠요시의 다른 곡

건배

乾杯

나가부치 츠요시

長渕剛

KY40210

잠자리 (드라마"잠자리")

とんぼ (ドラマ"とんぼ")

나가부치 츠요시

長渕剛

KY40339

변변찮은 것들

ろくなもんじゃねえ

나가부치 츠요시

長渕剛

KY40620

HOLD YOUR LAST CHANCE

HOLD YOUR LAST CHANCE

나가부치 츠요시

長渕剛

KY43182

비누방울 (드라마 "비누방울")

しゃぼん玉 (ドラマ"しゃぼん玉")

나가부치 츠요시

長渕剛

KY40287
전체 곡 보기 →
노래방 가자!

노래방 가자!

앱에서 더 많은 기능을 이용하세요