J-POP

알비레오

アルビレオ

로쿠데나시

ロクデナシ

8049
작곡ナユタン星人
작사ナユタン星人
출시일2026-03-03
노래방 번호
TJ52450
YouTube에서 검색

커뮤니티 가사 2

Albireo 백조자리의 베타(β)별
00
側にいても 離れたまま
소바니 이테모 하나레타 마마
곁에 있어도 떨어진 채로

ひとつになれない連星
히토츠니 나레나이 렌세이
하나가 될 수 없는 쌍성

アルビレオ
아루비레오
알비레오

ああ君が思うよりも
아아 키미가 오무우요리모
아아, 네가 생각하는 것보다

僕は君でいっぱいだ
보쿠와 키미데 잇빠이다
나는 너로 가득 차 있어

流星みたいな移ろいを
류-세이 미타이나 우츠로이오
유성같은 변화를

片時も離さず見ていたいの
카타토키모 하나사즈 미테이타이노
한 순간도 놓치지 않고 보고 싶어

ああ僕が思うよりも
아아 보쿠가 오모우요리모
아아, 내가 생각하는 것보다

君はずっとずっと遠い
키미와 즛토 즛토 토오이 
너는 아주아주 멀어

重なったように見える仕草
카사낫타 요우니 미에루 시구사
겹쳐진 것처럼 보이는 몸짓

苦しくなるほどに美しいな
쿠루시쿠나루호도니 우츠쿠시이나
견디기 힘들 정도로 아름다워라

君が好きって感情が
키미가 스킷테 칸죠-가
네가 좋다는 감정이

残らず夜空を飾っている
노코라즈 요조라오 카잣테이루
남김없이 밤하늘을 장식하고 있어

心が余った言い訳を
코코로가 아맛타 이이와케오
마음이 남은 변명을

愛だなんて呼びたくない
아이다난테 요비타쿠나이
사랑이라고 부르고 싶지 않아

君は藍に浮かんだアルビレオ
키미와 아이니 우칸다 아루비레오
너는 쪽빛으로 떠오른 알비레오

この心を奪ったまま
코노 코코로오 우밧타 마마
이 마음을 빼앗은 채로

いらないのなら返してよ
이라나이노 나라 카에시테요
필요 없다라 하면 돌려줘 

他に置き場もないけどさ
호카니 오키바모 나이케도사
딱히 둘 곳도 없지만서도

いまもアイミスユーの切れ端が
이마모 아이미스유-노 키레하시가
지금도 I miss you의 조각이

成層圏で燃えて
세이소-켄데 모에테
성층권에서 불타며

側にいても 離れたまま
소바니 이테모 하나레타 마마
곁에 있어도 떨어진 채로

ひとつになれない連星
히토츠니 나레나이 렌세이
하나가 될 수 없는 쌍성

アルビレオ
아루비레오
알비레오

何光年先で輝いてる
난코-넨 사키데 카가야이테루
몇 광년 앞에서 빛나고 있어

君に君に恋をしたんだ
키미니키미니 코이오 시탄다
너를 너를 사랑을 했어
何光年先か測れぬほど
난코오넨사키가 하카레누호도
몇 광년 앞인가 잴 수 없을 만큼

君の光が眩しすぎたから 嗚呼
키미노 히카리가 마부시스기타카라 아아
너의 빛이 너무 눈부시니까 아--

君が好きって感情で
키미가 스킷테 칸죠-데
너가 좋다는 감정으로

それだけで星が周っている
소레다케데 호시가 마왓테이루
그것 만으로 별이 맴돌고 있어

明日を生きる言い訳を
아시타오 이키루 이이와케오
내일을 살아갈 핑계를

愛だなんて呼んでみたい
아이다난테 욘데미타이
사랑이라고 부르고 싶어

君は藍に浮かんだアルビレオ
키미와 아이니 우칸다 아루비레오
너는 쪽빛으로 떠오른 알비레오

この心を奪ったまま
코노 코코로오 우밧타마마
이 마음을 빼앗은 채로

いらないのなら返してよ
이라나이노나라 카에시테요
필요 없다고 하면 돌려줘

他に置き場もないけどさ
호카니 오키바모 나이케도사
딱히 둘 곳도 없지만서도

いまもアイミスユーの切れ端が
이마모 아이미스유-노 키레하시가
지금도 I miss you의 조각이

成層圏で燃えて
세-소-켄데 모에테
성층권에서 불타며

側にいても 離れたまま
소바니 이테모 하나레타 마마
곁에 있어도 떨어진 채로

ひとつになれない連星
히토츠니 나레나이 렌세-
하나가 될 수 없는 쌍성

君は愛の色したアルビレオ
키미와 아이노 이로시타 아루비레오
너는 사랑의 색을 띈 알비레오

この心焦がすほどの
코노 코코로 코가스호도노
이 마음 다 태울 정도로

誰より近く恋してた
다레요리 치카쿠 코이시테타
누구보다 가까이 사랑했어

届くわけもないのにさ
토도쿠 와케모 나이노니사
닿을 리도 없는데 말이야

いまも温度を超えた高鳴りが
이마모 온도오코에타 타카나리가
지금도 온도를 넘어선 두근거림이

君を好きと叫ぶ
키미오 스키토 사케부
너를 좋아한다고 외쳐

離れてても 消えないまま
하나레테테모 키에나이 마마
떨어져 있지만 사라지지 않은 채로

ふたつにならない二重星
후타츠니 나라나이 니쥬-세-
둘이 될 수 없는 이중성 

アルビレオ
아루비레오
알비레오
solmocha1개월 전
원문
00
側にいても 離れたまま
ひとつになれない連星
アルビレオ

ああ君が思うよりも
僕は君でいっぱいだ
流星みたいな移ろいを
片時も離さず見ていたいの

ああ僕が思うよりも
君はずっとずっと遠い
重なったように見える仕草
苦しくなるほどに美しいな

君が好きって感情が
残らず夜空を飾っている
心が余った言い訳を
愛だなんて呼びたくない

君は藍に浮かんだアルビレオ
この心を奪ったまま
いらないのなら返してよ
他に置き場もないけどさ

いまもアイミスユーの切れ端が
成層圏で燃えて
側にいても 離れたまま
ひとつになれない連星
アルビレオ

何光年先で輝いてる
君に君に恋をしたんだ
何光年先か測れぬほど
君の光が眩しすぎたから 嗚呼

君が好きって感情で
それだけで星が周っている
明日を生きる言い訳を
愛だなんて呼んでみたい

君は藍に浮かんだアルビレオ
この心を奪ったまま
いらないのなら返してよ
他に置き場もないけどさ

いまもアイミスユーの切れ端が
成層圏で燃えて
側にいても 離れたまま
ひとつになれない連星

君は愛の色したアルビレオ
この心焦がすほどの
誰より近く恋してた
届くわけもないのにさ

いまも温度を超えた高鳴りが
君を好きと叫ぶ
離れてても 消えないまま
ふたつにならない二重星
アルビレオ
짱짱이1개월 전

가사 편집 및 투표는 앱에서 가능합니다

댓글

로딩 중...

앱에서 더 많은 기능을!

즐겨찾기, 가사 편집, 플레이리스트, 푸시 알림

로쿠데나시의 다른 곡

단지 목소리 하나

ただ声一つ

로쿠데나시

ロクデナシ

TJ68582

유리이카(애니메이션 '종말 트레인은 어디로 가는가?' OST )

ユリイカ(アニメ '終末トレインどこへいく?' OST )

로쿠데나시

ロクデナシ

TJ68463

다만 목소리 하나

ただ声一つ

로쿠데나시

ロクデナシ

KY75961
전체 곡 보기 →
노래방 가자!

노래방 가자!

앱에서 더 많은 기능을 이용하세요