
아이우에(애니메 '우루세이 야츠라' OP)
アイウエ(アニメ 'うる星やつら' OP )
메종데 (Feat. 미나미, 사쿠라모치)MAISONdes(Feat.美波,SAKURAmoti)
곡 소개
'(아·아·오에오·아·에·아·에·오)'. 모음을 늘어놓은 정체불명의 후렴과 함께, 곡은 좋아하는 마음을 주체 못 해 안달하는 화자의 수다로 쏟아집니다. '저기, 너는 나한테 조금도 관심 없는 거야? / 아 그래, 그럼 됐어, 잊어 줘, 아니, 역시 잊지 마…'라며 한 문장 안에서 마음이 갈팡질팡하는 이 호흡이 곡 전체를 끌고 갑니다.
제목 'アイウエ(아이우에)'는 일본어 모음 'あいうえお'에서 마지막 'お'를 떼어 낸 말장난이자, '사랑(愛, 아이)'을 품은 동음 유희입니다. '왜 이렇게 너만 좋아하는데 알아주질 않아, 정말 답답해!' 같은 구절은 짝사랑의 안달을, '사랑에 부딪혀 휘청거려도 금세 다시 일어설 뿐(愛にあたって、くらっても、直ぐに立ち上がるだけ)'은 그 안달조차 즐기는 화자의 천진함을 드러냅니다.
흥미로운 건 화자가 한 명이 아니라는 점입니다. 쫓는 쪽과 도망치는 쪽의 목소리가 번갈아 나오며, '오늘도 나는 도망치는 거야(僕は今日も逃げるのさ)'라는 상대의 시점까지 들어옵니다. 밀고 당기는 두 마음이 한 곡 안에서 부딪히는 구성은, 떠들썩하면서도 사랑스러운 작품의 분위기와 정확히 맞물립니다.
MAISONdes는 가상의 아파트를 콘셉트로 매 곡마다 다른 보컬과 크리에이터가 '입주'해 노래를 만드는 음악 프로젝트로, 이 곡에는 미나미와 SAKURAmoti가 참여해 작사·작곡까지 함께 맡았습니다. 정신없이 빠른 전개와 의미 불명의 외침('ド星☆論', '愛know味?')을 일부러 끼워 넣은 화법이 프로젝트 특유의 인터넷발 감각을 보여줍니다.
'アイウエ'는 2022년 리메이크된 TV 애니메이션 '시끌별 녀석들(うる星やつら)'의 오프닝 테마로, 여주인공 라무의 시점으로 들으면 한층 또렷해지는 곡입니다. 좋아하는 마음 하나로 온통 어수선해진 화자의 들뜸이, 카오스하면서도 사랑스러운 원작의 결을 그대로 옮겨 옵니다.
커뮤니티 가사 1
00
(ア・ア・オーエオ・ア・エ・ア・エ・オー) (ア・ア・オーエオ・ア・エ・ア・エ・オー) ねえ その 君はさ 私に ちょっと興味ないの? あぁ そう じゃあ いいから 忘れて いや やっぱ 忘れないで… あぁ もう どうして こんなに君推しなのに 気づかれない ほんともどかしいわ! え、そんな 聞いてないって 知らないって 私 全部全部をわかっていたいの ダメだよって?そんなこと言われても 意味わかんないじゃん! 「不可解現象」「異常上昇」 「どこがいいの?」なんて よく聞かれるけどさ わからないでいいよ 愛で 溢れて溢れてああ触れて止まらないだけ (ア・ア・アイウエ・ア・エ・ア・エ・オー) あ''ー!つまらないド星☆論 飽きない超恋愛論 さあ、どうする?ダーリン?ねえ? (嗚!呼!愛飢え…) ああ もう 君はさ 僕に愛飢えちゃってしょうがない いつも抜き足差し足するのは忍びないけど 心行ったり、来たり 泣きつかれちゃっても困っちゃうし いつまで待ったって応えらんないからさ 僕は今日も逃げるのさ フラ・フラ 危機一髪 あなたは僕の運命の人 許してよ、こんなの、あんまりじゃーん! や、そんな 決めれないって 選べないって 僕は全部全部を好(あい)していたいの サイテーだよってそんなこと言われても 別に、重々承知 ラブソングに 冗談※要相談 「何がダメなの?」なんてよく問われるけどさ 他人事もいいところ 愛にあたって、くらっても、直ぐに立ち上がるだけ 奇想天外!分かっているのかい? 皆してあーだの、こーだの言っちゃって 愛know味?チェリー味? テンでダメね 女の子、面倒結構! 桜花爛漫 猛吹雪ても 天真爛漫 冷静になれど 不運を祓っても 難アリなやつらさ! 半信/半疑 ご愛心、大惨事? 止めどないこの愛のアイウエを 教えて 一途だって、ズルくたって え? 聴いてないって 知らないって 私もっと全部全部をわかっていたいの ダメだよって?そんなこと言われても 意味わかんないじゃん! 「不可解現象」「異常上昇」 まったく、どうしようもない君に天罰を! だらしないくらいがちょうどいい 愛が溢れて溢れてああ触れて止まらない 飛ばっちり、罰っチリ…もう、いい加減にして! (ア・ア・オーエオ・ア・エ・ア・エ・オー) わからないよ これなんだろう なんて説明しよう (ア・ア・オーエオ・ア・エ・ア・エ・オー) とりあえず私だけ見ててよ ねえ!! (ア・ア・オーエオ・ア・エ・ア・エ・オー) 心キョロキョロ許さない 一瞬でも 一秒でも ソワソワしていたい だから一緒にいて
가사 편집 및 투표는 앱에서 가능합니다
댓글
로딩 중...







