
미분류
梦中人
王菲002
작곡Dolores o'riordan,noel
작사周礼茂
TJ80024
곡 소개
왕페이(王菲)의 '梦中人'은 영화 '중경삼림(重庆森林)'과 떼어 놓을 수 없는 곡입니다. 아일랜드 밴드 크랜베리스(The Cranberries)가 1992년 발표한 'Dreams'를 1994년 광둥어로 개편한 것으로, 저우리마오(周礼茂)가 노랫말을 새로 붙였습니다. 영화 속 왕페이가 연기한 인물의 몽롱하고 자유로운 결이 이 곡의 질감에 그대로 스며 있습니다.
가사는 꿈과 현실의 경계가 흐려진 상태를 그립니다. '一分钟抱紧 接十分钟的吻(1분을 끌어안고, 이어 10분의 입맞춤)' 같은 구절처럼, 낯선 사람이 어느새 마음 깊숙이 들어와 뜨겁게 사랑했던 듯한 감각이 반복됩니다. 그러나 그 모든 격정이 '梦中人(꿈속의 사람)'을 향한 것이어서, 화자는 '多么想变真(얼마나 진짜가 되길 바라는지)' 하고 되뇌며 꿈이 현실이 되지 못하는 안타까움에 머뭅니다. 'la……la……' 하고 흩어지는 후렴은 잡히지 않는 대상을 향한 마음의 부유를 소리로 옮긴 듯합니다.
원곡을 부른 크랜베리스의 돌로레스 오리어던(Dolores O'Riordan)이 세상을 떠났을 때 이 개편의 사연이 다시 회자됐을 만큼, '梦中人'은 홍콩 팝이 서구 인디 록을 흡수해 자기 것으로 만든 대표 사례로 남아 있습니다. 왕페이 특유의 공기 같은 창법과 만나 원곡과는 또 다른 몽환을 완성했습니다.
커뮤니티 가사 1
00
梦中人 一分钟抱紧 接十分钟的吻 陌生人 怎么走进内心 制造这次兴奋 我仿似跟你热恋过 和你未似现在这样近 思想开始过份 为何突然袭击我 来进入我闷透梦窝 激起一股震撼 la……la…… 梦中人 多么想变真 我在心里不甘 梦中墙 这分钟我在等 你万分钟的吻 我仿似跟你热恋过 和你未似现在这样近 思想开始过份 为何突然袭击我 来进入我闷透梦窝 激起一股震撼 梦中寻 一分钟抱紧 我在心里不甘 梦中人 这分钟我在等 来制造心里兴奋 心兴奋 la……la……la……
짱짱이5일 전
가사 편집 및 투표는 앱에서 가능합니다
댓글
로딩 중...






