나이트메어 - 알루미나 (DEATH NOTE ED) 앨범 커버
J-POP

알루미나 (DEATH NOTE ED)

アルミナ (DEATH NOTE ED)

나이트메어

ナイトメア

1017
작곡咲人
작사咲人
노래방 번호
TJ26292
YouTube에서 검색

곡 소개

「흘러가는 시간 속에서 깜박이는 찰나의 반짝임을 / 이 세상의 기억에 새기기 위해 계속 걸어나가는 Believer」. 첫 줄부터 화자는 사라질 운명임을 알면서도 자기 흔적을 남기려는 사람의 목소리로 노래합니다. 현실과 이상의 틈에 끼여 희생의 족쇄에 발이 묶여도 「흘러넘치는 충동을 억누를 수 없어」 하고 버티는 이 곡은, 「거짓」 「두려움」 「허식」 「근심」 같은 네거티브를 늘어놓고는 거기에 사로잡힐 만큼 약하지 않다며 스스로를 다잡습니다. 별 하나 보이지 않는 도시의 빌딩 숲을 올려다보며 「망설임은 없는가」 자문하는 대목, 그리고 「겉치레만을 관철하면 언젠가 진실로 변하겠지」라는 다짐은 신념을 끝까지 밀어붙이려는 한 사람의 고집을 그대로 드러냅니다. 이 노래는 데스노트 화자의 광기보다는, 정해진 생을 받아 그저 시들어가는 것은 어리석다며 「자기 자신」이라는 결정체를 향해 걸어가려는 의지로 읽힙니다. 곡은 닛폰TV 계열 애니메이션 데스노트의 첫 엔딩 테마로, 기타리스트 咲人이 작사·작곡을 도맡았습니다. 비주얼계 밴드 나이트메어는 이 곡과 오프닝 the WORLD를 함께 싱글로 묶어 2006년 발매했고, 오리콘 주간 5위에 오르며 밴드의 이름을 일반 대중에게까지 각인시킨 분기점이 됐습니다. 인디 시절부터 다져온 어두운 질감의 사운드 위에 이런 자기 선언적인 가사를 얹은 점이, 작품의 세계관과 밴드의 정체성을 동시에 끌어올린 셈입니다.

커뮤니티 가사 2

가사
10
流れる時間の中瞬く刹那的煌きを
나가레루 토키노 나카 마타타쿠 세츠나테키 키라메키오
흘러가는 시간 속에서 깜박이는 찰나의 반짝임을

この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever
코노 요노 키오쿠니 키자무 타메 아루키 츠즈케루 Believer
이 세상의 기억에 새기기 위해 계속 걸어나가는 Believer


誰にも見れないユメを見て 要らないものは全て捨てた
다레니모 미레나이 유메오 미테 이라나이 모노와 스베테 스테타
그 누구도 꿀 수 없는 꿈을 꾸고 필요 없는 것은 모두 버렸어

ゆずれない想い この胸に宿して
유즈레나이 오모이 코노 무네니 야도시테
양보할 수 없는 마음을 이 가슴에 품고


まだ現実(リアル)と理想(イデアル)の狭間にいて 犠牲の枷に足をとられても
마다 리아루 이데아루노 하자마니 이테 기세이노 카세니 아시오 토라레테모
아직 현실과 이상의 사이에 있어서 희생의 족쇄에 발이 묶인다 해도

溢れる衝動押さえきれない 強く求める心があるから
아후레루 쇼오도오 오사에키레나이 츠요쿠 모토메루 코코로가 아루카라
흘러넘치는 충동을 억누를 수 없어 강하게 원하는 마음이 있으니까


「偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い」 様々なネガティブに
「이츠와리」 「오소레」 「쿄쇼쿠」 「우레이」 사마자마나 네가티부니
「거짓」 「두려움」 「허식」 「근심」 갖가지의 네거티브에

とらわれるほど弱くはない 孤独も知らぬtrickster
토라와레루호도 요와쿠와 나이 코도쿠모 시라누 Trickster
사로잡힐 정도로 약하지는 않아 고독조차 모르는 Trickster


夜空を突き刺すビルの群れ 星など見えない宙見上げ
요조라오 츠키사스 비루노 무레 호시나도 미에나이 소라 미아게
밤하늘을 찌르는 빌딩의 무리 별 따위 보이지 않는 하늘을 올려다보며

「迷いはないか」と 自分に問いかける
「마요이와 나이카」토 지분니 토이카케루
「망설임은 없는가」하고 자신에게 질문을 던져


この街中溢れるモノにまみれ うつつを抜かすようなことは無い
코노 마치쥬우 아후레루 모노니 마미레 우츠츠오 누카스 요오나 코토와 나이
이 온 거리에 흘러넘치는 것에 물들어 정신이 팔리는 일은 없어

未来へと繋がる道の果てで この手に掴むものを見たいから
아스에토 츠나가루 미치노 하테데 코노 테니 츠카무 모노오 미타이카라
미래로 이어지는 길의 끝에서 이 손에 거머쥔 것을 보고 싶으니까


瞼を閉じ意識の海に浮かんで 思い描く 理想を手にするその日を
마부타오 토지 이시키노 우미니 우칸데 오모이 에가쿠 리소오오 테니 스루 소노 토키오
눈을 감고 의식의 바다에 떠올라서 마음속에 그리는 이상을 손에 넣는 그날을


限りある「生」をこの世に受け 枯れゆくだけは愚かに等しい
카기리 아루 「세이」오 코노 요니 우케 카레유쿠 다케와 오로카니 히토시이
정해진 「생」을 이 세상에게서 부여받아 늙어가기만 해선 어리석기 짝이 없어

他の誰もが持ち得ないもの 「自分自身」という名の結晶へ
호카노 다레모가 모치에나이 모노 「지분지신」토 유우 나노 켓쇼오에
다른 그 누구도 가지지 못하는 것 「자기 자신」이라는 이름의 결정체로


キレイゴトを突き通すこと いつか真実へ変わる
키레이고토오 츠키토오스 코토 이츠카 마코토에 카와루
겉치레만을 관철하는 것 언젠가 진실로 변하겠지

頑に信じ続けたい It's just my faith. The absolute truth.
카타쿠나니 신지 츠즈케타이 It's just my faith. The absolute truth.
완고하게 믿어 나가고 싶어 It's just my faith. The absolute truth.

流れる時間の中瞬く 刹那的煌きを
나가레루 토키노 나카 마타타쿠 세츠나테키 키라메키오
흘러가는 시간 속에서 깜박이는 찰나의 반짝임을

この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever
코노 요노 키오쿠니 키자무 타메 아루키 츠즈케루 Believer
이 세상의 기억에 새기기 위해 계속 걸어나가는 Believer
hiiean3개월 전
원문
10
流れる時間の中瞬く刹那的煌きを
この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever

誰にも見れないユメを見て 要らないものは全て捨てた
ゆずれない想い この胸に宿して

まだ現実(リアル)と理想(イデアル)の狭間にいて 犠牲の枷に足をとられても
溢れる衝動押さえきれない 強く求める心があるから

「偽り」「恐れ」「虚飾」「憂い」 様々なネガティブに
とらわれるほど弱くはない 孤独も知らぬtrickster

夜空を突き刺すビルの群れ 星など見えない宙見上げ
「迷いはないか」と 自分に問いかける

この街中溢れるモノにまみれ うつつを抜かすようなことは無い
未来へと繋がる道の果てで この手に掴むものを見たいから

瞼を閉じ意識の海に浮かんで 思い描く 理想を手にするその日を

限りある「生」をこの世に受け 枯れゆくだけは愚かに等しい
他の誰もが持ち得ないもの 「自分自身」という名の結晶へ

キレイゴトを突き通すこと いつか真実へ変わる
頑に信じ続けたい It's just my faith. The absolute truth.

流れる時間の中瞬く 刹那的煌きを
この世の記憶に刻むため 歩き続けるBeliever
짱짱이3개월 전

가사 편집 및 투표는 앱에서 가능합니다

댓글

로딩 중...

관련 곡

나이트메어의 다른 곡

the WORLD(DEATH NOTE OP)

the WORLD(DEATH NOTE OP)

나이트메어

ナイトメア

TJ26253
60이상 반주기 전용곡

Dirty (마인탐정 네우로 OP)

Dirty (魔人探偵脳噛ネウロ OP)

나이트메어

ナイトメア

TJ28042

레종데트르(CLAYMORE OP)

レゾンデートル(CLAYMORE OP)

나이트메어

ナイトメア

TJ26543
60이상 반주기 전용곡

NAKED LOVE(모료의 상자 ED)

NAKED LOVE(魍魎の匣 ED)

나이트메어

ナイトメア

TJ28637
60이상 반주기 전용곡

Lost In Blue (모료의 상자 OP)

Lost In Blue (魍魎の匣 OP)

나이트메어

ナイトメア

TJ27866
전체 곡 보기 →
노래방 가자!

노래방 가자!

앱에서 더 많은 기능을 이용하세요