
미분류
月亮代表我的心
邓丽君305
작곡汤尼
작사孙仪
TJ72572
곡 소개
화어권에서 가장 널리 불린 노래를 꼽을 때 빠지지 않는 곡입니다. 1977년 덩리쥔(邓丽君, 테레사 텡)이 부른 이 버전은 발표 직후 중화권 전역으로 퍼져, 1999년 '홍콩 20세기 10대 중문 명곡' 1위, 2011년 '대만 100년 10대 명곡' 1위에 오르며 그의 상징이 되었습니다.
제목이자 후렴인 '月亮代表我的心', 곧 '달이 내 마음을 대신한다'는 한마디가 곡 전체의 답입니다. '你问我爱你有多深 我爱你有几分' 내가 너를 얼마나 깊이, 얼마만큼 사랑하느냐고 묻는 연인에게, 화자는 말로 다 설명하는 대신 저 달을 보라고 답합니다.
노랫말은 더없이 담백합니다. '轻轻的一个吻 已经打动我的心' 가벼운 입맞춤 하나가 이미 마음을 움직였고, '深深的一段情 教我思念到如今' 깊은 그 정은 지금까지 그리움으로 남았다고 말합니다. '你去想一想 你去看一看' 가만히 생각해 보고 한 번 올려다보라는 권유는, 변치 않는 마음을 달에 빗대 건네는 조용한 맹세입니다.
이 곡은 쑨이(孙仪)가 노랫말을, 웡칭시(翁清溪)가 곡을 썼고, 1972년 천펀란(陈芬兰)이 먼저 불렀지만 덩리쥔의 1977년 녹음으로 비로소 불멸의 명곡이 되었습니다. 이후 수백 명의 가수가 다시 불렀고 수많은 영화·드라마에 삽입되며, 세대를 넘어 가장 널리 회자되는 중문 표준곡의 하나로 자리 잡았습니다.
커뮤니티 가사 1
00
你问我爱你有多深 我爱你有几分 我的情也真 我的爱也真 月亮代表我的心 你问我爱你有多深 我爱你有几分 我的情不移 我的爱不变 月亮代表我的心 轻轻的一个吻 已经打动我的心 深深的一段情 教我思念到如今 你问我爱你有多深 我爱你有几分 你去想一想 你去看一看 月亮代表我的心 轻轻的一个吻 已经打动我的心 深深的一段情 教我思念到如今 你问我爱你有多深 我爱你有几分 你去想一想 你去看一看 月亮代表我的心 你去想一想 你去看一看 月亮代表我的心
짱짱이5일 전
가사 편집 및 투표는 앱에서 가능합니다
댓글
로딩 중...






